大道之行也
作者: admin 来源: 《礼记·礼运》 时间: 2013-09-17 阅读: 次
大道之行也
原文:
大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
注解:
1. 选自《礼记·礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼 运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。大道,指古代政治上的最高理想。行:施行。
2. 大道:古代指政治上的最高理想。
3. 为:是,表判断。
4.选贤与(jǔ):能把品德高尚的人、能干的人选拔出来。与,通“举”,推举,选举。
5.讲信修睦(mù):讲求诚信,培养和睦(气氛)。 修:培养。
6.亲:意动用法,用如动词,以……为亲,抚养。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。
7. 子:以.......为子
8.矜(guān)、寡、孤、独、废疾者:矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。寡,老而无夫的人。孤,幼而无父的人。独,老而无子的人。废疾,残疾人。
9.男有分(fèn):男子有职务。分,职分,指职业、职守。
10.女有归:意思是女子有归宿。归,指女子出嫁。
11.货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己:意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。恶(wù),憎恶。 藏:私藏。于:在。货恶:宾语前置。
12.力恶其不出于身也,不必为己:意思是,人们憎恨在公共劳动中不出力的行为,却不一定为自己谋私利。力恶:宾语前置。
13.是故:即“故是”,可译为“因此”“所以”“这样一来”。
14.谋闭而不兴:奸邪之谋不会发生。闭,杜绝。兴,发生。
15.独:单独。
16.亲其亲:第一个亲,名词的意动用法,以……为亲人;第二个亲,父母。
17.养:供养。
18.是:这。
19.终:终老,终其天年。。
20.盗窃乱贼而不作:盗窃、造反和害人的事情不发生。乱,指造反。贼,指害人。作,兴起。
21.故:所以。
22.外户:泛指大门。
23.闭:用门闩插门。
24.谓:叫做。
25.大同:指理想社会。同,有和平的意思。
译文:
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦。因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋就不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做理想社会。
注释:
一、“大道”“大同”都属于特殊概念:“大道”,政治上的最高理想,指放之四海而皆准的道理或真理,可以有各种各样的解释;“大同”,指儒家的理想社会或人类社会的最高阶段,也可以有种种解释。这一类字眼是不能翻译也是译不好的。
二、有些词语在一定语境中往往具有特殊含义,如“归”指女子出嫁,但在“男有分,女有归”这句话中就有了“及时婚配”的意思;“亲”有亲近义,但“亲其亲”跟“子其子”是对文,前一个“亲”就有了“奉养”义,后一个“亲”就专指父母了。
三、文中凡能直译的语句一概用直译,但也有一些地方用了意译。
原文:
大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
注解:
1. 选自《礼记·礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼 运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。大道,指古代政治上的最高理想。行:施行。
2. 大道:古代指政治上的最高理想。
3. 为:是,表判断。
4.选贤与(jǔ):能把品德高尚的人、能干的人选拔出来。与,通“举”,推举,选举。
5.讲信修睦(mù):讲求诚信,培养和睦(气氛)。 修:培养。
6.亲:意动用法,用如动词,以……为亲,抚养。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。
7. 子:以.......为子
8.矜(guān)、寡、孤、独、废疾者:矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。寡,老而无夫的人。孤,幼而无父的人。独,老而无子的人。废疾,残疾人。
9.男有分(fèn):男子有职务。分,职分,指职业、职守。
10.女有归:意思是女子有归宿。归,指女子出嫁。
11.货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己:意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。恶(wù),憎恶。 藏:私藏。于:在。货恶:宾语前置。
12.力恶其不出于身也,不必为己:意思是,人们憎恨在公共劳动中不出力的行为,却不一定为自己谋私利。力恶:宾语前置。
13.是故:即“故是”,可译为“因此”“所以”“这样一来”。
14.谋闭而不兴:奸邪之谋不会发生。闭,杜绝。兴,发生。
15.独:单独。
16.亲其亲:第一个亲,名词的意动用法,以……为亲人;第二个亲,父母。
17.养:供养。
18.是:这。
19.终:终老,终其天年。。
20.盗窃乱贼而不作:盗窃、造反和害人的事情不发生。乱,指造反。贼,指害人。作,兴起。
21.故:所以。
22.外户:泛指大门。
23.闭:用门闩插门。
24.谓:叫做。
25.大同:指理想社会。同,有和平的意思。
译文:
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦。因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋就不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做理想社会。
注释:
一、“大道”“大同”都属于特殊概念:“大道”,政治上的最高理想,指放之四海而皆准的道理或真理,可以有各种各样的解释;“大同”,指儒家的理想社会或人类社会的最高阶段,也可以有种种解释。这一类字眼是不能翻译也是译不好的。
二、有些词语在一定语境中往往具有特殊含义,如“归”指女子出嫁,但在“男有分,女有归”这句话中就有了“及时婚配”的意思;“亲”有亲近义,但“亲其亲”跟“子其子”是对文,前一个“亲”就有了“奉养”义,后一个“亲”就专指父母了。
三、文中凡能直译的语句一概用直译,但也有一些地方用了意译。